LINK
I
Det Gamle Testamente (GT) finder vi ikke en direkte liste over dens
eget indhold - desværre. Derimod hører vi flere gange, at Guds ord
blev skrevet ned (f.eks 5 Mos 31,24-26). Det er derfor tydeligt ud
fra GT, at Guds ord har været tilgængeligt i skriftlig form. Vi har
også vidnesbyrd om, at Loven dvs. Mosebøgerne var en samlet
størrelse på GT’s tid (jf. Neh 8,1-18). I en henvisning til
Jeremias’ bog taler Daniel om bøgerne (Dan 9,2.10-13), hvilket
tyder på en samling af de hellige skrifter allerede på Daniels
tid.
I dag er GT inddelt i tre grupper: Loven, Profeterne og
Skrifterne, men vi ved ikke ud fra GT selv, hvornår denne samling og
ordning af skrifterne har ligget klar. Kun ved vi, at processen
allerede var i gang på GT’s egen tid.
Den
profetløse tid
Den
jødiske historiker Flavius Josefus1 regner den klassiske profetis
tid i Israels historie fra Moses og frem til Ezra og Nehemias (i
400-tallet f.Kr.). Herefter er der ikke længere egentlige
efterfølgere af profeterne.
Dette synspunkt bekræftes af tre
henvisninger i Første Makkabæerbog til, at den tid var uden
profeter.2 Der er tale om en profetløs tid men med en forventning
om, at der igen vil komme profeti i landet i endens tid (jf. Joel
3,1-5; Mal 3,22-24).
Det var en tid til besindelse på den
åbenbaring, som allerede var givet. Det er i dette profetløse »hul«
i Israels historie, at samlingen af GT’s skrifter (GT’s kanon)
for alvor finder sted. Det er også fra denne periode, vi har de
første ikke-bibelske vidnesbyrd om en samling af de hellige
skrifter.
Ikke-bibelske
vidnesbyrd om GT’s samling
I
Anden Makkabæerbog3 er gengivet et uddrag af et brev, som jøderne i
Jerusalem sendte til deres landsmænd i Egypten, efter at Judas
Makkabæeren havde befriet og renset templet i 164 f.Kr. I dette brev
omtales en bogsamling, som Nehemias skulle have grundlagt ved at
indsamle bøgerne om kongerne, profeterne, Davids skrifter og
kongernes skrivelser om tempelgaver. Endvidere nævnes det i brevet,
at Judas Makkabæeren nu har samlet alle de skrifter, som var
bortkommet under den nyligt overståede krig.
Det tidligste
vidnesbyrd om, at GT er en afsluttet kanon i sin nuværende form, er
forordet til den græske oversættelse af Siraks bog fra omkring 132
f.Kr. Her sammenfattes den bibelske åbenbaring flere gange i den
tredelte kanon: Loven, profeterne og de øvrige skrifter. Indholdet
af de tre grupper af skrifter er dog ikke udspecificeret, men
skriftprofeterne omtales alle senere i Siraks bog (kap. 48-49), og
Skrifterne omtales som noget, der er overtaget fra fædrene, og som
derfor må have haft en vis alder på det tidspunkt, hvor forordet
blev skrevet.
I Jubilæerbogen 2,234 fra omkring 100 f.Kr. har
vi et vidnesbyrd om, at antallet af bøger i GT’s kanon var 22. 22
svarer til antallet af bogstaver i det hebraiske alfabet. De 22 bøger
er det antal, som findes i det hebraiske GT, når Ruths Bog hører
sammen med Dommerbogen og Klagesangene med Jeremias’ Bog. De 22
bøger svaret i givet fald til de 39 bøger i vores GT.
Den
jødiske filosof fra Alexandria Filon (død omkring 50 e.Kr.) giver
os ikke en egenlig liste over GT’s skrifter, men afslører i et af
sine skrifter kendskab til tredelingen af GT’s kanon i Loven,
Profeterne og Skrifterne.5
Josefus6 giver i et af sine skrifter
fra omkring 90 e.Kr. udtryk for, at han regner den bibelske
åbenbaring afsluttet omkring 400 f.Kr., og at den indeholder 22
bøger skrevet ved guddommelig inspiration. Han skelner mellem tre
grupper af bøger, nemlig de fem Mosebøger, dernæst 13 bøger med
profeter, som fulgte efter Moses (GT’s historiske og profetiske
bøger) og endelig fire bøger med salmer og livsvisdom. Josefus
gengiver her sandsynligvis den tradition, som han var fortrolig med
fra sin præstelige opvækst og farisæiske fortid. Vi må regne med
at Josefus’ kanon svarer til det GT, vi kender i dag.
Fjerde
Ezras bog7, som er blevet til efter Jerusalems fald i 70 e.Kr.,
omtaler en samling på 94 bøger, hvoraf de 24 er offentlige og de 70
hemmelige. De 24 offentlige bøger er sandsynligvis en hentydning til
GT’s kanon (her med Ruths bog og Klagesangene som selvstændige
skrifter).
Fra perioden 70-200 e.Kr. er bevaret en detaljeret
liste over GT’s skrifter i den Babylonske Talmud.8 Denne liste
indeholder 24 bøger med navns nævnelse, og de er identiske med de
39 bøger, vi kender fra vores danske oversættelse af GT.
De
ikke-bibelske vidnesbyrd peger således på, at GT’s kanon var en
afsluttet helhed på Jesu tid bestående af de 22/24 bøger, som vi
kender fra det hebraiske GT, og som i vores danske oversættelse er
GT’s 39 bøger.
Blev
GT’s kanon afsluttet i Jamnia o. 90 e.Kr.?
Efter
templets fald i 70 e.Kr. var den jødiske identitet i krise. Når
templet ikke længere fandtes, hvad skulle så binde alle jøder
sammen i en fælles tro og tilbedelse? Det skulle deres hellige
skrifter. Derfor er det ikke underligt, at vi i tiden efter templets
fald møder overvejelser om, hvilke skrifter der egentlig hørte med
til den jødiske skriftkanon.
Vi har vidnesbyrd om, at sådanne
diskussioner fandt sted bl.a. i det rabbinske lærdomssæde Jamnia i
nærheden af Joppe. Her blev der diskuteret om Esters Bog og
Prædikeren hørte med til kanon. Disse oplysninger har givet
anledning til en teori om, at GT’s kanon, i hvert fald den sidste
gruppe: Skrifterne, først endeligt er blevet fastlagt på en synode
i Jamnia omkring år 90 e.Kr. Hvis det er rigtigt, betyder det, at
man på Jesu tid endnu ikke ville kunne tale om en fastlagt kanon for
GT.
Dette synspunkt er ikke uden problemer. For det første
resulterede diskussionen ikke i, at nogle af de skrifter, som hørte
med til GT’s kanon blev udeladt. Ester og Prædikeren forblev en
del af kanon. For det andet blev der i Jamnia ikke føjet et eneste
nyt skrift til GT’s kanon, som ikke var der i forvejen. I stedet
for at betragte Jamnia omkring år 90 e.Kr. som afslutningen på GT’s
kanon er det mere nærliggende at forstå diskussionerne som
overvejelser over den kanon, som allerede eksisterede, på et
tidspunkt, hvor det jødiske folk var inde i en periode med religiøs
selvbesindelse.
Hvad
så med apokryferne?
I
århundrederne før Jesu fødsel blev GT oversat til græsk uden for
Israel, sandsynligvis i Alexandria i Egypten. I de manuskripter af
den græske oversættelse, som vi kender til i dag, er der flere
skrifter med end i det hebraiske GT, nemlig de såkaldte apokryfe
skrifter. Denne udvidelse af GT har givet anledning til at tro, at
der i diasporaen på Jesu tid var en udvidet kanon, som indeholdt GT
plus apokryferne.
Der er flere væsentlige indvendinger mod
denne teori. For det første dateres de håndskrifter, vi i dag har
af det græske GT, til 4. årh. e.Kr. og er dermed ikke uden videre
dækkende for den jødiske kanons omfang på Jesu tid. For det andet
har vi GT-oversættelsen til græsk bevaret i den kristne tradition;
og det er problematisk at hævde, at apokryferne hørte med til den
jødiske kanon på Jesu tid, fordi kristne 300 år senere har dem med
i deres udgave af GT. Apokryfernes plads i GT’s håndskrifter på
græsk siger mere om oldkirkens syn på disse skrifter end
jødedommens syn på Jesu tid. For det tredje må det nævnes, at to
betydelige jøder fra diasporaen i 1. årh e.Kr., nemlig Filon i
Alexandria og historikeren Flavius Josefus i Rom begge betjente sig
af den græske oversættelse af GT, men ingen af dem regner
apokryferne med til Den hellige Skrifts kanon. Vi må derfor afvise
teorien om en udvidet jødisk kanon i diasporaen på Jesu tid.
NT’s
vidnesbyrd om GT’s kanon
Jesus
gjorde op med sin samtids jødedom på flere punkter, men det er
bemærkelsesværdigt, at han ikke på noget tidspunkt distancerer sig
fra sin samtids forståelse af, hvilke skrifter der hørte med i
kanon. Tværtimod henviser Jesus ved et par lejligheder direkte til
tredelingen af det hebraiske GT. Det drejer sig ikke mindst om Luk
24,44: »Alt det må opfyldes, som står skrevet om mig i Moseloven,
hos profeterne og i salmerne«.
Salmerne er den første og
største af bøgerne i den tredje gruppe og nævnes her som
repræsentant for alle Skrifterne (se også Luk 24,27). Jesus
tilslutter sig dermed umiddelbart den tredelte GT-kanon, som han
kendte fra sin samtid, selvom han ikke i detaljer nævner ethvert
skrift, som hører med.
Et andet interessant sted er Luk 11,50f
(Matt 23,34f), hvor Jesus taler om martyrerne i GT fra Abel i
begyndelsen til Zakarias i slutningen. Zakarias er sandsynligvis den
mand, som nævnes i 2 Krøn 24,20-22. Det er interessant, for han er
ikke den sidste martyr i GT’s beretning om Israels historie (jf.
Urija Jer 26,20ff). Han står derimod omtalt i den sidste af GT’s
bøger. Det er af mange blevet forstået som et vidnesbyrd om, at
Jesus henviser til hele GT ved at nævne eksempler fra den første og
den sidste bog i det hebraiske GT, nemlig 1 Mos og 2 Krøn. Hvis det
er tilfældet, kan vi nok regne med, at Jesus anerkender ikke alene
GT’s tre overordnede skriftgrupper, men også de enkelte skrifter i
det hebraiske GT.
Der er utallige henvisninger til GT i hele NT
og en gentagen anerkendelse af GT’s autoritet. Men der findes også
hentydninger til apokryfe og andre gamle jødiske skrifter. Betyder
det så, at de blev regnet med til den hellige skrift? Nej. Paulus
kan også citere hedenske forfattere med tilslutning, uden at vi
drømmer om at betragte disse skrifter som helligskrift. En
hentydning til en af apokryferne i NT er ikke ensbetydende med, at
den blev betragtet som en del af GT’s kanon. NT’s forfattere
betegner aldrig ikke-kanoniske bøger som »skriften«.
For en
kristen er de historiske spørgsmål mindre betydningsfulde i forhold
til den kendsgerning, at Jesus Kristus og hans apostle anerkendte det
hebraiske GT, sådan som det forelå på deres tid og i dag findes i
vores GT. Dermed er GT’s omfang givet for den kristne kirke: det er
den skriftsamling, som Jesus anerkendte og brugte som Den hellige
Skrift, dvs. vores nuværende GT’s 39 bøger.